コピー
1997年のこの日本語版は、 ○幕の境目は改訂版に準ずる一方、 ○ウーマン・リブの時代でしか成り立たない「女を従属させる道具」意識を利用した罠であったことを明確にするため、最後の脱衣シーンを(可能な限り)元版に戻す、 ものとして上演された。 そこで問題となるのはやはり「天真爛漫でありながら裸にされるのを否わない若手女優」といったキャスティングで、その点でも、小川範子の「若い女」スーザンははまり役とも言える人選となった。 完成した劇を見れば分かるとおり、 ○いささか能天気に当時の流行としてのウーマン・リブに染まり、「自立した女」になっている(つもりの)アメリカン・ガールとして振る舞う第一幕、 ○得たいの知れない恐怖にさいなまれながら、三人に抗おうとする第二幕、 ○衣服を徐々に剥ぎ取られるながらも微動だにしない死体役、 と、どれもが申し分なかった。 また、同時にこの日本語版では、衣装、調度などにも1973年を再現することに最大限の力を注いでおり、照明が明るいのもそのことを強調するための意図だった。
スレッドに戻る
俄羅斯の館☆女子アナ+α
掲示板カテゴリ検索
[アダルト]総合
写メ/ムービー
雑談/その他
体験談/小説
無料レンタル動画まとめ
e-Movie
無料レンタルBBS
ebbs.jp